PublicacionesVolumen 6 Número 2Ma’luf: introducción a la historia, significado y conservación del legado andalusí-magrebí en la música tunecina

Ma’luf: introducción a la historia, significado y conservación del legado andalusí-magrebí en la música tunecina

...bajar pdf...

Resumen

El presente artículo ofrece un primer acercamiento a un género musical cuyo valor histórico lo destaca como patrimonio nacional de Túnez: el Ma’luf. Partiendo de un pasado protagonizado por figuras que han enlazado las tradiciones de España, Norte de África y Oriente Próximo, surge un fenómeno de transculturación que daría origen a esta tradición desde la emblemática nación árabe de al-Ándalus (España) hasta pueblos magrebíes y sus principales escuelas de música arábigo-andaluza: andalo-magrebí (Marruecos), Garnati (Argelia) y Ma’luf (Túnez y Libia). A continuación, se presenta un material introductorio sobre el caso tunecino, donde el Ma’luf se ha venido transformando desde el legado andalusí hasta la inclusión de elementos musicales de procedencia otomana y oriental. Más allá de su importancia histórica, se pretende subrayar el significado teórico y simbólico que representa, además de los mecanismos de conservación que, desde el siglo XX, han permitido la reconstrucción y difusión de su repertorio.

Palabras clave: Túnez, Ma’luf, nawba, andalusí-magrebí, arabigo-andaluz, Rashidiyya.

Abstract

The following article offers an introduction to a musical genre recognized as National Patrimony of Tunisia: Ma’luf. Its history, written by interlocking traditions from Spain, North Africa and the Middle East, witnesses a transculturization phenomenon that links the emblematic nation of al- Andalus (Spain) which maghrebi territories and their main schools of arabo-andalusian heritage: Andalo-maghrebi (Morocco), Garnati (Algeria) and Ma’luf (Tunisia and Libia). The andalusian origin of this latter has been transformed in Tunisia through the inclusion of ottoman and oriental ele- ments. Beyond its historical relevance, the following text pretends to highlight its theoretical and symbolic significance, together with the conservation tools that have facilitated the reconstruc- tion and diffusion of its repertory.

Keywords: Tunisia, Ma’luf, Nawba, Andalusian-maghrebi, Arabo-andalusian, Rashidiyya. Music; Arabs Music; Music Andalusian.

Resumo

O presente artigo oferece uma primeira aproximação a um gênero musical cujo valor histórico faz que se destaque como patrimônio nacional deTunísia: o Ma’luf. Começando em um passado protagonizado por figuras que tem enlaçado as tradições da Espanha, o Norte da África e Ori- ente próximo, surge um fenômeno de transculturação que daria origem a esta tradição, desde a emblemática nação árabe de Al-Andalus (Espanha), até povos magrebinos e suas principais esco- las de música árabo-andaluza: Andalo-magrebe (Marrocos), Garnati (Argélia), y Ma’luf (Tunísia y Líbia). A seguir se apresenta um material introdutório sobre o caso tunisiano, onde o Ma’luf tem se transformado desde o legado Andalus até a inclusão de elementos musicais de procedência otomana e oriental. Além de sua importância histórica, se pretende enfatizar o significado teórico e simbólico que representa, além dos mecanismos de conservação que, desde o século XX, têm permitido a reconstrução e difusão de seu repertório.

Palavras chave: Tunísia, Ma’luf, nawba, Andalo-magrebe, árabo-andaluz, Rashidiyya.

Última actualización el Miércoles, 10 de Agosto de 2011 19:05

 

AddThis

AddThis Social Bookmark Button

Convocatoria Vigente

 

Explorando entornos mediáticos
Más información


 

Visita nuestro canal de Youtube Mavae video entrevistas

Síguenos en Facebook

 

NÚMERO ACTUAL: Volúmen 12-2

diseno: diego benavides. diego@nolineal.org